支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
桃色新闻。
例红姑进入电影圈几年,没传出任何绯闻。
英pink news;
比喻感情、婚姻方面的传闻。
例如:「读者们对明星的绯闻最感兴趣。」
旧指桃色新闻,明星名人的负评较多,现在通常是指影视及娱乐界某明星自身与周边异性或同性之间的情色故事。一般来说绯闻发生时,绯闻的男女主角都会有新作品(如新歌发片),一般而言是利用绯闻来炒作。
["◎红色。如 ~红。深~。浅~。~桃(桃花)。"]详细解释
["①听见。如 ~诊。~听。~讯。博~强记。~过则喜。~鸡起舞(听到荒鸡鸣而起舞,喻志士及时奋发)。②听见的事情,消息。如 新~。传~。见~。③出名,有名望。如 ~人。~达。④名声。如 令~(好名声)。丑~。⑤用鼻子嗅气味。如 你~~这是什么味儿?⑥姓。"]详细解释
piē wén
wén fēng ér dòng
wén zhī
wén huì
wén dí
wén yù
duō wén quē yí
tīng zhī bù wén
rú shì wǒ wén
qí wén
qù wén
yù wén
gèn gǔ wèi wén
jù wén
shēng wén guò qíng
hé wén
xīn wén jì zhě
bào wén
fā wén
qiăn wén
guī wén
yú wén
xiōng wén
qiáng shí bó wén
xīn wén bào
dú mài xīn wén
fēi sè
ěr wén mù jiàn
bó wù duō wén
bó wén biàn yán
lăn wén biàn jiàn
fēng wén lùn shì
shī fēi tuō lù
guă jiàn xiăn wén
bó jiàn qià wén