支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
桃色新闻。
例红姑进入电影圈几年,没传出任何绯闻。
英pink news;
比喻感情、婚姻方面的传闻。
例如:「读者们对明星的绯闻最感兴趣。」
旧指桃色新闻,明星名人的负评较多,现在通常是指影视及娱乐界某明星自身与周边异性或同性之间的情色故事。一般来说绯闻发生时,绯闻的男女主角都会有新作品(如新歌发片),一般而言是利用绯闻来炒作。
["◎红色。如 ~红。深~。浅~。~桃(桃花)。"]详细解释
["①听见。如 ~诊。~听。~讯。博~强记。~过则喜。~鸡起舞(听到荒鸡鸣而起舞,喻志士及时奋发)。②听见的事情,消息。如 新~。传~。见~。③出名,有名望。如 ~人。~达。④名声。如 令~(好名声)。丑~。⑤用鼻子嗅气味。如 你~~这是什么味儿?⑥姓。"]详细解释
jī quăn bù wén
wén rén
wén jiào
wén shàn
mèi sǐ yǐ wén
tīng zhī bù wén
wén xǐ yàn
wén míng tiān xià
mò mò wú wén
suǒ jiàn suǒ wén
mèi mèi wú wén
yì wén
qià wén
xīn wén jì zhě
hăo wén
gòu rú bù wén
fāng wén
bó wén qiáng zhì
hài rén wén jiàn
yú wén
mǒu wén
měi rì xīn wén
huān wén gē
sī miè wú wén
jīng wén è hào
jiăng wén
fēi yú dài
dá wén
dēng wén
fēng wén zòu shì
yì wén qù shì
fēi yán fēi yǔ
guăng jiàn qià wén
xíng wén zài shàng