支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
临别给朋友留下的忠告或鼓励的话。
例临别赠言。
英words of advice given to a friend at parting;
用良言相勉励。多用于临别之时。
引语本《荀子·非相》:“故赠人以言,重於金石珠玉。”唐•骆宾王 《夏日游德州赠高四》诗:“赠言虽欲尽,机心庶应絶。”袁鹰 《悲欢·飞》:“小学毕业时,他给一个好朋友写了临别赠言:愿相会于 中华 腾飞世界时!”
对人劝勉的话。
引唐·杨烱〈西陵峡〉诗:「行旅相赠言,风涛无极已。」
["①讲,说。如 ~说。~喻。~道。~欢。~情。~必有中( zhòng )(一说就说到点子上)。②说的话。如 ~论。~辞(亦作“言词”)。语~。~语。~简意赅。③汉语的字。如 五~诗。七~绝句。洋洋万~。④语助词,无义。如 ~归于好。“~告师氏,~告~归”。⑤姓。"]详细解释
["①把东西无代价地送给别人。如 ~与。~礼。~言。~序(送别的文章)。~别。~送。回~。②古代皇帝为已死的官员及其亲属加封。如 追~。③驱除。如 以~恶梦。"]详细解释
mò mò wú yán
zhī wú bù yán , yán wú bù jìn
zhì yán
shèn yán mǐn xíng
yán qì
wú yán
shàn rén néng shòu jìn yán
yán yóu zài ěr
néng yán shàn biàn
nán yán zhī yǐn
yă yán
zhī wú bù yán
fă yán
duō yán
bèi yán
jìng yán
yán zhuàng
wēi yán sǒng tīng
shè yán
shé yán
guān yán
zhēng yán
lú yán
fēi yán hòu xíng
zèng zēng
nì ěr zhī yán
kăo yán
yī pài hú yán
yán tīng jì yòng
lián zèng
yǐn yán
yán cóng jì xíng
qián yán wăng xíng
gān yán měi yǔ
wén yì yǔ yán
háo wú yuàn yán