支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
留客人吃饭。
例既然你们有急事,我就不留饭了。
英(asking guest to) stop for lunch or supper;
为某人保存饭。
例他中午回来晚,请给他留饭。
英save food for sb.;
留客用饭。
引《古今小说·沉小霞相会出师表》:“若 冯 家留饭,坐得久时,千万劳你催促一声。”
主人将客人留下来用餐。
引《喻世明言·卷四〇·沈小霞相会出师表》:「若冯家留饭坐得久时,千万劳你催促一声。」
(1) ∶留客人吃饭
既然你们有急事,我就不留饭了
(2) [save food for sb.]∶为某人保存饭
他中午回来晚,请给他留饭
["①停止在某一个地方。如 停~。~学。~任。~级。~步。~守。~驻。②注意力放在上面。如 ~心。~神。~意。③不忍舍弃,不忍离去。如 ~连。~恋。④不使离开。如 ~客。~宿。挽~。拘~。⑤接受。如 收~。⑥保存。如 保~。~存。~别。~念。~后路。"]详细解释
["①煮熟的谷类食品。如 大米~。②泛指人每天定时分次吃的食物。如 早~。~菜。~馆。~量。酒囊~袋。③吃饭,或给人饭吃:“~疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣”。④喂牲畜。如 ~牛。"]详细解释
zuò fàn
yán liú
liú dé qīng shān zài , bù pà méi chái shāo
yàn guò liú shēng
shī liú shū là
rén sǐ liú míng
liú qíng
yī fàn ēn
liú xíng
jī liú
wán fàn
chuī fàn
dàn fàn huáng jī
jì liú
jiā fàn
sān fàn
fàn lái kāi kǒu
liú xī
liú rì
fàn kē shān
liú tóu
băo fàn
gài jiāo fàn
bū liú
shuǐ fàn
chuī shā zuò fàn
fàn qìng
hú má fàn
láo fàn wăn
dào chù liú qíng
qiān yán jī liú
chī fàn jiā huo
tǔ fàn chéng fēng
jiè shū liú zhēn
miàn fàn