支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
留客人吃饭。
例既然你们有急事,我就不留饭了。
英(asking guest to) stop for lunch or supper;
为某人保存饭。
例他中午回来晚,请给他留饭。
英save food for sb.;
留客用饭。
引《古今小说·沉小霞相会出师表》:“若 冯 家留饭,坐得久时,千万劳你催促一声。”
主人将客人留下来用餐。
引《喻世明言·卷四〇·沈小霞相会出师表》:「若冯家留饭坐得久时,千万劳你催促一声。」
(1) ∶留客人吃饭
既然你们有急事,我就不留饭了
(2) [save food for sb.]∶为某人保存饭
他中午回来晚,请给他留饭
["①停止在某一个地方。如 停~。~学。~任。~级。~步。~守。~驻。②注意力放在上面。如 ~心。~神。~意。③不忍舍弃,不忍离去。如 ~连。~恋。④不使离开。如 ~客。~宿。挽~。拘~。⑤接受。如 收~。⑥保存。如 保~。~存。~别。~念。~后路。"]详细解释
["①煮熟的谷类食品。如 大米~。②泛指人每天定时分次吃的食物。如 早~。~菜。~馆。~量。酒囊~袋。③吃饭,或给人饭吃:“~疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣”。④喂牲畜。如 ~牛。"]详细解释
chén chuī xīng fàn
dāo xià liú rén
fàn shí
jī liú
yòng fàn
mài fàn
háo bù liú qíng
xiăo liú
fèi liú
jì liú
chī ruăn fàn
zhì fàn
xī liú jí le
liú chí
yī jià fàn dài
rè fàn
chá yú fàn băo
kōng fàn
tún liú
fàn lì rú shū
ju shui liu xiang
chī tài píng fàn
fàn qí
fàn luó
fàn jǔ
láo fàn wăn
dùn liú
bì liú bù là
chăo fàn gāo shǒu
hé dōng fàn
jìng fàn wáng
tăo fàn bàng
chī qián fàn
tī liú tū luán
tī liú tū lǔ