支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
受审者口头陈述的供词。
英affidavit; confession;
受审人口头陈述的与案情有关的话。
引《儒林外史》第五一回:“凤四老爷 只是笑,并无一句口供。”邹韬奋 《抗战以来》四二:“同一案件,各人口供太不一致,颇生疑窦。”杨朔 《海市》:“吊打了半天,看看问不出什么口供,只得又解开我的绑。”
诉讼关系人受审时,与案情有关的陈述。
引《儒林外史·第二四回》:「向知县取了和尚口供,叫上那邻居来问。」《红楼梦·第八六回》:「初审口供,你是亲见的,怎么如今说没有见?」
["◎准备着东西给需要的人应用。如 ~给( jǐ )。~求。~应。~需。~销。提~。~不应求。","①奉献。如 ~养。~献。~奉。~佛。~职。②祭祀用的东西。如 ~桌。~品。~果。上~。③被审问时在法庭上述说事实。如 招~。口~。~状。~认。~词。"]详细解释
["①人和动物吃东西和发声的器官(亦称“嘴”)如 ~腔。~才。~齿。~若悬河。②容器通外面的地方。如 瓶子~。③出入通过的地方。如 门~。港~。④特指中国长城的某些关口(多用作地名)如 古北~。喜峰~。⑤破裂的地方。如 ~子。"]详细解释
păo gōng xiāo
yì kǒu yǐ shí
kǒu gòng
mù chēng kǒu duō
chā kǒu
shé kǒu jié
kǒu jiăo fēng qíng
kǒu shàng rǔ xiù
xián kǒu shuō xián huà
liú kǒu shuǐ
yì kǒu
jiāng kǒu
xiū kǒu
tǔ kǒu
liăng kǒu
qiú guò yú gòng
huì kǒu
miăn kāi zūn kǒu
qián kǒu
gōng kuì
tōng kǒu
chéng duǒ kǒu
quán gòng
shuō bù chū kǒu
dăng kǒu
kǒu zhòng
gǔ kǒu zhēn
huò bì gōng jǐ
shé jiān kǒu kuài
kuài kǒu
miàn péng kǒu yǒu
kǒu liū zǐ
mó kǒu gāo shé
sè kǒu
chì kǒu shāo chéng
tián kǒu ér