支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
感谢别人的恩德(多指臣子君主)
英thank sb.(esp.the emperor or a high official)for his favor (or kindness);
感谢恩赏。
引《大宋宣和遗事·利集》:「令帝谢恩。帝拜受,使人持其物同归。」《红楼梦·第七二回》:「旺儿家的会意,忙爬下就给贾琏磕头谢恩。」
["◎好处,深厚的情谊。如 ~爱。~赐。~宠(指帝王对臣下的优遇和宠幸)。~德。~典。~惠。~仇。感~。开~。"]详细解释
["①对别人的帮助或赠与表示感激。如 ~~。~仪。~忱(谢意)。~恩。~意。面~。致~。感~。②认错,道歉。如 ~过。~罪。③推辞。如 ~绝。闭门~客。④凋落,衰退。如 ~顶。~世(去世)。凋~。新陈代~。⑤告诉,询问:“使人称~:‘皇帝敬劳将军。’”⑥逊,不如:“锦江何~曲江池?”⑦同“榭”,建在台上的房屋。⑧姓。"]详细解释
ēn yú cí mǔ
ēn ēn yuàn yuàn
tán láng xiè nǚ
mă kè sī ēn gé sī xuăn jí
xiè zuì
xiè lǐ
ēn bō
ēn guāng
xiè bié
xiè shì
xiè què
xiè shí
xiè jiān
xiè duăn
bào xiè
xiè jí
liàn ēn
cháng xiè
dăo xiè
xiè xuān chéng
xiè hú dié
xiè zhuāng
xiàn ēn
qú láo zhī ēn
gōng mín kăi ēn
xiè tiān
zhān xiè
xié ēn tú bào
xiè jiā chí
bà xiè
lăo chéng diāo xiè
chén ēn
ēn jiē
xiè yáo huán
chǐ ēn xí chǒng
lóng ēn kuàng diăn