支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
双方相持,不能避让也无法进展。
例打破僵持局面。
英refuse to budge;
谓双方相持不下,无所进展。
引田汉 《乱钟》:“这样就使罢工更僵持下去,工厂快要关门了。”魏巍 《东方》第五部第六章:“可是出人意料,敌人既没有撤退,也没有再上来,竟形成了一种奇怪的僵持局面。”
相持不让而无所发展。
例如:「你们如果再僵持下去,是讨论不出什么结果的。」
近坚持 相持
反和解
["①仆倒。如 ~尸。②直挺挺,不灵活。如 冻~。~硬。~直。~化。~卧。~死。~冷。~滞。③双方相持不下,两种意见不能调和。如 弄~。~持。~局。"]详细解释
["①拿着,握住。如 ~笔。~枪。~牢(把稳)。②遵守不变。如 坚~。~久。~操(保持节操)。~之以恒。③主张,掌管。如 主~。~平。~国。~重。~之有故(立论有根据)。④对待,处理。如 ~身(对待自己)。~盈。~胜。⑤扶助。如 支~。撑~。"]详细解释
mù dèng kǒu jiāng
jiāng lěng
jiāng mù
chí dāo zhí gùn
chí dāo nòng bàng
chí chí
gè chí jǐ jiàn
mù jiāng jiāng
jiāng wò
jiāng chí
jiăo chí
yuán chí
chí bǐ
chí biàn
dài chí
chí chàng
chí tǒng
hán chí
liăn chí
chí yí
jí chí
jiāng găo
dăo chí tai ā
shǒu băn dào chí
rèn chí
chí shuāi
bù dǒng jīn chí
zhī gàn xiāng chí
băo chí xì
dăo chí shǒu băn
fú wēi chí qīng
zhèn qiú chí lǐng
gāo zì biāo chí
chí gài zì bì
chí xù găn răn
chí lù yăng jiāo