支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
双方相持,不能避让也无法进展。
例打破僵持局面。
英refuse to budge;
谓双方相持不下,无所进展。
引田汉 《乱钟》:“这样就使罢工更僵持下去,工厂快要关门了。”魏巍 《东方》第五部第六章:“可是出人意料,敌人既没有撤退,也没有再上来,竟形成了一种奇怪的僵持局面。”
相持不让而无所发展。
例如:「你们如果再僵持下去,是讨论不出什么结果的。」
近坚持 相持
反和解
["①仆倒。如 ~尸。②直挺挺,不灵活。如 冻~。~硬。~直。~化。~卧。~死。~冷。~滞。③双方相持不下,两种意见不能调和。如 弄~。~持。~局。"]详细解释
["①拿着,握住。如 ~笔。~枪。~牢(把稳)。②遵守不变。如 坚~。~久。~操(保持节操)。~之以恒。③主张,掌管。如 主~。~平。~国。~重。~之有故(立论有根据)。④对待,处理。如 ~身(对待自己)。~盈。~胜。⑤扶助。如 支~。撑~。"]详细解释
mù dèng kǒu jiāng
xiāng chí
biāo chí
chí gē shì mă
jiān chí sì xiàng jī běn yuán zé
chí jiǔ zhàn
jiāng yìng
jiāng sǐ
chí qiú
chí shì
chí liăng duān
pāo chí
jiāng shí
jiàn chí
yăn jiāng
zhù chí
chí yí
chí gāng
chí gōng
bù gēn chí lùn
chí zhe
chí yí bù jué
xiáng jiāng
chí yì
chéng chí
zhī yè xīng chí
bă chí bāo bàn
bǐng zhóu chí jūn
chí cāng liàng
chí zhòng dài jī
chí lùn gōng yǔn
chí măn jiè yíng
chí jiǔ zhī jì
chí zhèng bù náo
chí xù shěn jì
chí zhāi bă sù