支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
孤独凄凉。
例孤凄的感受。
英solitary and desolate;
亦作“孤凄”。孤单凄凉。见“孤悽”。
引元•关汉卿 《鲁斋郎》第二折:“单是这小业种好孤悽,从今后谁照覷他飢时饭,冷时衣?”《醒世姻缘传》第八回:“到只是难为 晁 老夫妇,撇得孤悽冷落。”川剧《柳荫记·祭坟化鸟》:“我苦命的 梁兄 呀,我岂肯忍辱偷生来负义,使你黄泉受孤凄。”
孤单凄凉。
例如:「每逢隹节,倍感孤凄难耐。」
孤独凄凉
[solitary and desolate]
["①寒冷。如 风雨~~。~风苦雨。~清。~寒。②悲伤。如 ~惨。~恻。~楚。~怆。~然。~切。~怨。~厉。~咽。~婉。③冷落静寂。如 ~凉。~寂。~艳。"]详细解释
["①幼年死去父亲或父母双亡。如 ~儿。遗~。托~。~寡鳏独(孤儿,寡妇,无妻或丧妻的人,年老无子女的人)。②单独。如 ~单。~独。~立。~僻。~傲。~茕(单独无依然)。~介。~身。~危。~芳自赏。~苦伶仃。~掌难鸣。~云野鹤(喻闲逸逍遥的人)。③古代帝王的自称。如 ~家。~王。④古同“辜”,辜负。"]详细解释
gū kǔ líng dīng
gū guăi miàn
guān guă gū dú
qī qiè
qī qī
gū fēng tū qǐ
qī líng
gū xíng yī yì
gū ér guă mǔ
gū dăo
qī liè
gū shēn zhī yǐng
zhuāng gū
guă gū
gū sōng
qī āi
qī àn
qī dān
qī jìng
gū duī
piān gū
yăng gū
gū hái
dà gū shān
qī xiè
gū qīn
gū tóng
kuí gū
gū lěng
gū qióng
zhào shì gū
gū huā
gū ào bù qún
kǔ xīn gū xié
gū chéng huí tiān
xíng gū jì mìng