支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
藏族婚俗。成婚之日,男家在篷帐中诵读梵经,以驱扫邪气,俗称“洗帐”。
藏 族婚俗。成婚之日,男家在篷帐中诵读梵经,以驱扫邪气,俗称“洗帐”。
引徐珂 《清稗类钞·婚姻·青海蒙番婚嫁之异同》:“聘定以后,男女可自行往来。婚娶之日,男家燃灯酥,高诵梵经,谓之洗帐。”
藏族婚俗
成婚之日,男家在篷帐中诵读梵经,以驱扫邪气,俗称"洗帐"。
["①用布或其他材料等做成的遮蔽用的东西。如 ~子。~幕。~篷。蚊~。青纱~。②同“账”。"]详细解释
["①用水去掉污垢。如 ~脸。~涮。~涤。~澡。~心革面(喻彻底悔改)。②清除干净。如 清~。③像水洗一样抢光,杀光。如 ~劫。④昭雪冤枉。如 ~雪。~冤。⑤照相的显影定影。如 冲~。~印。⑥玩牌时把牌搀和整理。如 ~牌。⑦基督教接受个人入教时的仪式。如 受~。~礼。⑧盛水洗笔的器皿。如 笔~。⑨把磁带上的录音或录像去掉。","◎同“冼”。"]详细解释
xǐ pí yǐn
hǔ zhàng
xǐ shuā
guàn xǐ
jǐn zhàng
xǐ pái
xǐ yìn
huàn xǐ
shī zhàng
xǐ zhì
xǐ gòu qiú xiá
xiăo zhàng
xǐ lǜ
chéng xǐ
cuì zhàng
xǐ zhăn
tăo zhàng
yí zhàng
zhàng nèi
zhàng wò
wén zhàng
huā zhàng
zǒng zhàng
xiāo zhàng
dēng zhàng
xuán zhàng
chōng zhàng
yǔ zhàng lǐ
zǔ zhàng
fá máo xǐ suǐ
xǐ huǒ tàn
zhàng peng gòu zào
xǐ xǐ bù shuì
yuān qīn xiù zhàng
shàng zhàng ér
zhe zhàng láng jūn