支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
藏族婚俗。成婚之日,男家在篷帐中诵读梵经,以驱扫邪气,俗称“洗帐”。
藏 族婚俗。成婚之日,男家在篷帐中诵读梵经,以驱扫邪气,俗称“洗帐”。
引徐珂 《清稗类钞·婚姻·青海蒙番婚嫁之异同》:“聘定以后,男女可自行往来。婚娶之日,男家燃灯酥,高诵梵经,谓之洗帐。”
藏族婚俗
成婚之日,男家在篷帐中诵读梵经,以驱扫邪气,俗称"洗帐"。
["①用布或其他材料等做成的遮蔽用的东西。如 ~子。~幕。~篷。蚊~。青纱~。②同“账”。"]详细解释
["①用水去掉污垢。如 ~脸。~涮。~涤。~澡。~心革面(喻彻底悔改)。②清除干净。如 清~。③像水洗一样抢光,杀光。如 ~劫。④昭雪冤枉。如 ~雪。~冤。⑤照相的显影定影。如 冲~。~印。⑥玩牌时把牌搀和整理。如 ~牌。⑦基督教接受个人入教时的仪式。如 受~。~礼。⑧盛水洗笔的器皿。如 笔~。⑨把磁带上的录音或录像去掉。","◎同“冼”。"]详细解释
mă róng zhàng
tiào dào huáng hé yě xǐ bù qīng
xǐ zăo
xǐ shuā
xǐ shǒu
xǐ shǒu jiān
chuáng zhàng
zhàng bù
xǐ méi
cuō xǐ
bǐ xǐ
dān zhàng
zhān zhàng
zhàng é
xiăo zhàng
xǐ bì
dǒu zhàng
băn zhàng
guō zhàng
sēng zhàng
zhǐ zhàng
dí gòu xǐ xiá
róng zhàng
xǐ găi
jiàng zhàng
chǔ zhàng
zhān xǐ
táo xǐ
xíng zhàng
xǐ yí
shèng xǐ
xǐ sān
yùn chóu wéi zhàng
xǐ xuě bū fù
xiāo xǐ
guī zhàng lù tóu