支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
不公平或不尽心地对待。
例快给他们烧水做饭,别亏待了人家。
英treat unfairly (shabbily);
待人不公平或有所欠缺。
引张天翼 《包氏父子》四:“姑太太还亏待了他么?他要使性子嘛。”曹禺 《王昭君》第二幕:“中原的天子,哪一点亏待了我们?”巴金 《团圆》:“他教我放心,他说他们夫妇把我女儿当作自己的孩子,决不亏待她。”
待人不尽心、不周道。
例如:「你放心,我们不会亏待你的。」
拼音:kuī dài
意思是不公平或不尽心地对待。
["①缺损。如 ~本。②对不起。如 ~不了你。③幸而。如 多~你提醒我。④表示讥讽。如 ~你做得出来。"]详细解释
["①等,等候。如 ~到。~旦。拭目以~。②以某种态度或行为加之于人或事物。如 对~。招~。~遇。~人接物。③将,要(古典戏曲小说和现代某些方言的用法)如 正~出门,有人来了。","◎停留,逗留,迟延。如 你~一会儿再走。"]详细解释
yán zhèn yǐ dài
yíng kuī
băi fán dài jǔ
yăng ér dài lăo , jī gǔ fáng jī
gōng kuī yī kuì
dài mìng
zhāo dài
jiē dài
zì bù dài yán
kuăn dài
dài gāng
kuī de
kù dài
yíng dài
dài zhì
dài bàn
kè bù dài shí
kuī duó
kuī wū
tíng dài
dài tì
kuī diăn
xí zhēn dài pìn
lěng dài
shù shǒu dài sǐ
qǐ zú ér dài
jí dài jiā qiáng
rèn kuī
wú dài shī guī
dài yăng
jiăn fā dài bīn
jiē dài yuán
biàn kuī
dài shì chéng shí
bǐng zhú dài dàn
jiē rén dài wù