支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
向主管人员报告领用或经手的款项的使用情况。
英reimburse;
把领用或经手的款项的使用经过和结果报告主管人。
引老舍 《四世同堂》五九:“他既被他们叫作奸商,而且拿出没法报账的钱。他一方面受了污辱与敲诈,还没脸对任何人说。”
指在记账和算账的基础上,通过财务编制等方式将企业的财务及运营状况通报有关部门。或指自己先垫钱,在事情(务)结束后凭借收据、发票等原始凭证报销所垫付账单的金额。
["①传达,告知。如 ~告。~喜。~捷。~考。~请(用书面报告向上级请示)。~废。②传达消息和言论的文件、信号或出版物。如 简~(文字较短、内容简略的书面报告,印发给有关部门)。电~。情~。晚~。画~。~端。③回答。如 ~答。~恩。~仇。~国(报效祖国)。~酬。④由于做了坏事而受到惩罚。如 ~应。"]详细解释
["①关于货币、货物出入的记载。如 ~本。~簿。~号。②指“账簿”如 一本~。③债。如 ~主。欠~。还( huán )~。"]详细解释
jié bào
bào tóng
bào yuàn xuě chǐ
tiān qì yù bào
zhī ēn bào ēn
yī bào huán yī bào
bào fù
bào biăo
huí bào
bào àn
bào chóu
xīn mín wăn bào
wăn bào
bào yōu
jū bào
bào hèn
bào fú
zhōng bào
bào sài
xiòng bào
dāi zhàng
zhàng zhuō
bào hù kǒu
qīng zhàng
juān bào
tóu bào
bào lù
gōng zhàng
dìng bào
chōng zhàng
yán wáng zhàng
bào tiáo
zhé zhàng
fān jiù zhàng
bào sǐ nǚ yāo
shuì wù shēn bào