支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
梵语Jivaka的音译。印度古代名医。精药理,后被尊为神。
梵语Jivaka的音译。 印度 古代名医。精药理,后被尊为神。 《翻译名义集·长者》:“《四分律》云:耆婆 初诣 得叉尸罗 国 姓 阿提棃 、字 宾迦罗 而学医道,经于七年,其师即便以一笼器及掘草之具,令其於 得叉尸罗国 面一由旬求觅诸草,有不是药者持来。《宋史·艺文志六》有《耆婆脉经》三卷、《耆婆六十四问》一卷、《耆婆要用方》一卷、《耆婆五藏论》一卷。
引耆婆 如教,即於国内面一由旬周竟求觅所见草木,尽皆分别,无有草木非是药者。师言:‘汝今可去,医道已成,我若死后,次即有汝。’”
["①年老的妇女。如 老太~。苦口~心。②丈夫的母亲。如 公~。~媳。~家。~~。③称长两辈的亲属妇女。如 姑~。姨~。外~。④方言,泛指已婚的青年妇女,亦称妻子。如 ~娘。~姨。⑤旧时指从事某些职业的妇女。如 媒~。收生~。"]详细解释
["①年老,六十岁以上的人。如 ~老。~年。~绅。~宿( sù )(指在社会上有名望的老年人)。②强横。","◎古同“嗜”,爱好。"]详细解释
qí pó qí pó
sù qí
yuè pó
pó suō
gōng xiū gōng dé , pó xiū pó dé
qí shòu gǒu lăo
mù hū pó jié luò pó
shàn pó pó
guăn jiā pó
qí tóng
shī pó
qí chén
qí jiāng
qí jué
pó jiāo
guī pó
zhǔ pó
yī qí
qí hù cháng
hòu yáo pó
shāo pó
shēn qí
wăn pó pó
pó suō méi suǒ
yān qí míng wū
yáng pó
chǒu pó zǐ
guān méi pó
zhāi pó
zhù chăn pó
chā dài pó
sān pó zăi
huò huò pó
qí lăo jiǔ cì
lăo pó niáng
lăo pó xīn qiē