支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
[英atom]“原子”的旧译。
[英atom]“原子”的旧译。
引梁启超 《十种德性相反相成议·独立与合群》:“譬之物质然,合无数阿屯而成一体,合羣之义也。”章炳麟 《四惑论》:“乃若《胜论》之言阿耨, 伊壁鉤卢 之言阿屯, 黎布尼 之言毛奈陀,汉语译之,皆云原子。”
["①聚集,储存。如 ~粮。~积。~聚。②驻军防守。如 ~兵。~垦。~田(驻军开垦田地)。③村庄。如 皇姑~。~子(村庄)。","◎困难。如 ~蹇(不顺利,艰难困苦)。"]详细解释
["◎加在称呼上的词头。如 ~大。~爷。~爹。~罗汉。~毛。~婆。~弟。~姊。","①迎合,偏袒。如 ~附。~其所好。~谀逢迎。②凹曲处。如 山~。"]详细解释
ā shū
ā fù hàn
ā ěr tài yǔ xì
ā fó luò dí tuī
ā lā bó guó jiā
ā lǐ sī tuō fēn
ā yí
gāng zhí bù ē
ā bà
ā zhě
ā shé
bó wàng shāo tún
ā bǐng
ā chù
ā sà mǔ rén
ē héng
tún jiān
ā jī mǐ dé
ā yuán
tún hēng
ā măng
ā zhòng
ā tè lā sī
ē dăng
ā duì quán
ā pù
ā jiăn
ā nóng jiā
ē sī
tún zhèng
ā nòu dá shān
chăn mèi ē yú
ā mò rě gǔ
yǐ jù fēng tún
ā tíng mó
ā tiě