支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
[英atom]“原子”的旧译。
[英atom]“原子”的旧译。
引梁启超 《十种德性相反相成议·独立与合群》:“譬之物质然,合无数阿屯而成一体,合羣之义也。”章炳麟 《四惑论》:“乃若《胜论》之言阿耨, 伊壁鉤卢 之言阿屯, 黎布尼 之言毛奈陀,汉语译之,皆云原子。”
["①聚集,储存。如 ~粮。~积。~聚。②驻军防守。如 ~兵。~垦。~田(驻军开垦田地)。③村庄。如 皇姑~。~子(村庄)。","◎困难。如 ~蹇(不顺利,艰难困苦)。"]详细解释
["◎加在称呼上的词头。如 ~大。~爷。~爹。~罗汉。~毛。~婆。~弟。~姊。","①迎合,偏袒。如 ~附。~其所好。~谀逢迎。②凹曲处。如 山~。"]详细解释
fēng tún yǐ jù
ā māo ā gǒu
ā jī mǐ dé luó xiàn
ā mèi
tún zǐ
ā bí
ā chù
shān ē
shí tún
ā fú
ā lā bó hăi
ā piàn
ā yù
ā lā bó rén
tún biàn
tún cuì
tún jué
ā măng
ā xián
tún yù
tún zhuāng
zī ā
tún zhǒng
ā kěn rén
ā tóng
ā lí
ā làn
yán tún
tún xiào
qǔ ā jiǔ
ā lā bó hé
ā běn láng
ā lǐ tā niáng
ā lā jiē miào
jiù tún
xíng tún