支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
因不如意而感到不痛快。
例阿兄得闻之,怅然心中烦。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
英upset; disappointed;
失意不乐貌。
引战国 楚 宋玉 《神女赋》序:“罔兮不乐,悵然失志。”《史记·日者列传》:“宋忠、贾谊 忽而自失,芒乎无色,悵然噤口不能言。”《太平广记》卷二八一引 唐•无名氏《河东记·独孤遐叔》:“遐叔 悵然悲惋,谓其妻死矣。”元•倪瓒 《人月圆》词:“悵然孤啸,青山故国,乔木苍苔。”冰心 《寄小读者》八:“读此使我恍然如有所得,又怅然如有所失。”
忧思失意的样子。
引《文选·宋玉·神女赋序》:「罔兮不乐,怅然失志。」唐·李白〈乌夜啼〉诗:「停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。」
近怅惘
拼音:chàng rán
释义:失望;不痛快的样子或精神不集中,情志迷乱,不能把握自己而失其主张。
["◎失意,不痛快。如 ~然若失。~恍(恍惚)。~望(怅然怀想)。~惘。~惋。~~。惆~。"]详细解释
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
páng rán dà wù
tóu jiăo zhăn rán
yù chàng
àn rán wú guāng
bù qī rán ér rán
zì rán lì duàn liàn
zhàn rán
yóu yóu rán
hún rán tiān chéng
dăng rán
mò rán bù yǔ
zhì xù jǐng rán
mò rán
xiè rán
xī rán
pó rán
chàng ěr
lì rán
àn rán
dào fă zì rán
zá rán
kuī rán yì lì
láng rán
záo rán
dào ní yăn rán
tóng rán
qiú rán
cuī rán
cóng rán
qiăo rán wú lè
qǔ rán
huā jìng yōu rán
hán huī gèng rán
zì rán pīn dú
chū xīn shǐ rán
yīn wèn yăo rán