支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
古代的一种岁典。天子于孟夏麦收时先在寝庙荐祭,然后尝食新麦。
引《逸周书·尝麦》:“维四年孟夏,王初祈祷於宗庙,乃尝麦於太祖。”朱右曾 校释:“《月令》孟夏之月,农乃登麦。天子乃以彘尝麦,先荐寝庙, 成王 始举行此礼也。”
古代的一种岁典。天子于孟夏麦收时先在寝庙荐祭,然后尝食新麦。《逸周书·尝麦》:“维四年孟夏,王初祈祷於宗庙,乃尝麦於太祖。” 朱右曾 校释:“《月令》孟夏之月,农乃登麦。天子乃以彘尝麦,先荐寝庙, 成王 始举行此礼也。
["①辨别滋味。如 ~食。~新(吃新收获的谷物或应时的果品)。~鲜。品~。卧薪~胆。②试,试探。如 ~试。~敌(试探敌人的力量)。③经历。如 ~受。备~艰苦。④曾经。如 未~。何~。"]详细解释
["①一年生或二年生草本植物,有“小麦”、“大麦”、“燕麦”等多种,子实供磨面食用,亦可用来制糖或酿酒。通常专指“小麦”(通称“麦子”)如 ~田。~收。~饭豆羹(指农家粗茶淡饭)。②姓。"]详细解释
tù kuí yàn mài
chà bàn chē mài jiē
mài qí de lǐ wù
mài jiăo
qiū cháng
dào mài
mài lì
mài suì
sù mài
cháng zhòu
cháng kòu
cháng shòu
xīn cháng
cháng yào
mài găn
mài guāng
cháng huì
huān cháng
shǔ yóu mài xiù
fèng cháng
qīng kē mài
sài mài
zhēng cháng
wū mài
mài găn chóng
mài kē
kē mài
qiáo mài jiǔ
jiān kǔ bèi cháng
mài xū
mài xíng
zhì hūn shū mài
fú mài
kū mài
yóu mài cài
qiū xiàn shāo mài