支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
亲近爱恋。
引《水浒传》第二五回:“大娘子,我教你下药的法度:如今 武大 不对你説道教你看活他?你便把些小意儿贴恋他。”
体贴、疼爱。也作「贴燮」。
引《水浒传·第二五回》:「如今武大不对你说,教你看活著他?你便把些小意儿贴恋他。」《金瓶梅·第九回》:「指著丫头,赶著月娘,一口一声只叫:『大娘!快把小意儿贴恋几次!』」
《水浒传》第二五回:“大娘子,我教你下药的法度:如今 武大 不对你说道教你看活他?你便把些小意儿贴恋他。”
["①想念不忘,不忍舍弃,不想分开。如 留~。眷~。~~不舍。②恋爱。如 初~。失~。婚~。~人。③姓。"]详细解释
["①粘附,把一种东西粘在另一种东西上。如 ~金。粘~。剪~。②靠近,紧挨。如 ~近。~切(密合、恰当、确切)。~心。③添补,补助。如 补~。津~。倒( dào )~。~息(用期票调换现款时付出利息)。④质押,典当。《說文•貝部》:“貼,以物為質也。”⑤传统戏剧角色名。如 ~旦(次要的旦角。简称“贴”)。⑥同“帖”。⑦量词,用于膏药。"]详细解释
juàn liàn
liàn jiě qíng jié
mǔ zǐ liàn
fú fú tiē tiē
liàn liàn nán shě
nú mă liàn zhàn
yī liàn
liàn liàn
liàn năi
zăo liàn
liàn dòu
liàn zào
liàn zhěn
tiē băn
tiē chéng
tiē diăn
lián liàn
liàn jiǔ mí huā
tiē lǜ
níng tiē
ān tiē
zèng tiē
tiē pèi
tuǒ tuǒ tiē tiē
diào tiē
tài jiàn tiē
bú huí tiē
tiē jié yín
liàn liàn hóng chén
liú liàn zhī qíng
rè liàn tiān táng
tiān xīn liàn liàn
wú xīn liàn zhàn
qiū shāng bié liàn
tiē shè fă