支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
亲近爱恋。
引《水浒传》第二五回:“大娘子,我教你下药的法度:如今 武大 不对你説道教你看活他?你便把些小意儿贴恋他。”
体贴、疼爱。也作「贴燮」。
引《水浒传·第二五回》:「如今武大不对你说,教你看活著他?你便把些小意儿贴恋他。」《金瓶梅·第九回》:「指著丫头,赶著月娘,一口一声只叫:『大娘!快把小意儿贴恋几次!』」
《水浒传》第二五回:“大娘子,我教你下药的法度:如今 武大 不对你说道教你看活他?你便把些小意儿贴恋他。”
["①想念不忘,不忍舍弃,不想分开。如 留~。眷~。~~不舍。②恋爱。如 初~。失~。婚~。~人。③姓。"]详细解释
["①粘附,把一种东西粘在另一种东西上。如 ~金。粘~。剪~。②靠近,紧挨。如 ~近。~切(密合、恰当、确切)。~心。③添补,补助。如 补~。津~。倒( dào )~。~息(用期票调换现款时付出利息)。④质押,典当。《說文•貝部》:“貼,以物為質也。”⑤传统戏剧角色名。如 ~旦(次要的旦角。简称“贴”)。⑥同“帖”。⑦量词,用于膏药。"]详细解释
liàn liàn bù shě
tí páo liàn liàn
tiē shēn
fú tiē
zăo liàn
yù tiē
liàn xī
tái tiē
qì jiù liàn xīn
bāng tiē
liàn bān
dà liàn
tiē diào
tiē fèi
liàn mǔ qíng jié
tiē lǜ
fú shǒu tiē ěr
mì tiē ér
tiē huàn
tiē róng
níng tiē
tiáo fēng tiē guài
mǐ tiē
wăng liàn
ān tiē
tuǒ tuǒ tiē tiē
shè tiē
kă tiē
liàn liàn hóng chén
liàn zú huì suǒ
zhòng liàn dié zhàng
wú xīn liàn zhàn
tiē pái jī
tiē kù
zhē liàn