支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
久下成灾的雨。
引《左传·昭公四年》:“春无凄风,秋无苦雨。”杜预 注:“霖雨为人所患苦。”孔颖达 疏:“《诗》云‘以祈甘雨’,此云苦雨。雨水一也,味无甘苦之异养物为甘,害物为苦耳。”晋•陆机 《赠尚书郎顾彦先》诗之一:“凄风迕时序,苦雨遂成霖。”宋•苏轼 《过海》诗:“参横斗落转三更,苦雨终风也解晴。”郭小川 《昆仑行》诗之一:“太行山 的苦雨,早被革命歌声唱断。”
引《左传·昭公四年》:「春无凄风,秋无苦雨。」
反久旱
["①像胆汁或黄连的滋味,与“甘”相对。如 甘~。~胆。~瓜。②感觉难受的。如 ~境。~海(原为佛教用语,后喻很苦的环境)。~闷。含辛茹~。吃~耐劳。~恼。③为某种事所苦。如 ~雨。~旱。~夏。~于(❶对某种情况感到苦恼;❷表示相比之下更苦些)。④有耐心地,尽力地。如 ~劝。~口婆心。刻~。~心孤诣。⑤使受苦。如 那件事可~了你啦!"]详细解释
["◎从云层中降落的水滴。如 ~水。~季。","◎下雨,落下。如 ~雪。"]详细解释
chūn fēng huà yǔ
duì chuáng yè yǔ
yàn yǔ
yǔ líng xīng sàn
qì kǔ
shòu kǔ
shèn yǔ
yǔ huā tái
yǔ huá
yǔ hàn
hán xīn rú kǔ
cān fēng sù yǔ
mù yǔ zhì fēng
fán kǔ
pí kǔ
kǔ kōng
huà yǔ
tì yǔ
jiān kǔ fèn dòu
wèi yǔ chóu móu
fān shǒu yǔ
bái zhuàng yǔ
mò yǔ
kǔ shā
chēn nù yǔ
tíng xīn zhù kǔ
dú kǔ
xīng yǔ
xiāo yān dàn yǔ
yún jiāo yǔ qiè
zé rú shí yǔ
guāng fēng jì yǔ
yǒu qiú jiē kǔ
yǔ săn shù yǔ
chūn yǔ rú gāo
kǔ zhēng è zhàn