支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
久下成灾的雨。
引《左传·昭公四年》:“春无凄风,秋无苦雨。”杜预 注:“霖雨为人所患苦。”孔颖达 疏:“《诗》云‘以祈甘雨’,此云苦雨。雨水一也,味无甘苦之异养物为甘,害物为苦耳。”晋•陆机 《赠尚书郎顾彦先》诗之一:“凄风迕时序,苦雨遂成霖。”宋•苏轼 《过海》诗:“参横斗落转三更,苦雨终风也解晴。”郭小川 《昆仑行》诗之一:“太行山 的苦雨,早被革命歌声唱断。”
引《左传·昭公四年》:「春无凄风,秋无苦雨。」
反久旱
["①像胆汁或黄连的滋味,与“甘”相对。如 甘~。~胆。~瓜。②感觉难受的。如 ~境。~海(原为佛教用语,后喻很苦的环境)。~闷。含辛茹~。吃~耐劳。~恼。③为某种事所苦。如 ~雨。~旱。~夏。~于(❶对某种情况感到苦恼;❷表示相比之下更苦些)。④有耐心地,尽力地。如 ~劝。~口婆心。刻~。~心孤诣。⑤使受苦。如 那件事可~了你啦!"]详细解释
["◎从云层中降落的水滴。如 ~水。~季。","◎下雨,落下。如 ~雪。"]详细解释
yǔ mù fēng cān
bào fēng jí yǔ
yǐn hú shàng chū qíng hòu yǔ
sān shí liù yǔ
xià shān guò yǔ tú
kǔ jìn gān lái
kǔ nán de lì chéng
liăo chóng bù zhī kǔ
kǔ zhàn
suí chē zhì yǔ
yǔ guò tiān qīng
yǔ hàn
xīng yǔ
shù yǔ
yíng zhōu yù yǔ
kǔ căo
suān xián kǔ là
wù yǔ
qī yǔ
dăo yǔ
wèi yǔ chóu liáo
kǔ páo
yú jiá yǔ
liú kǔ
chēn nù yǔ
yǔ yáng
qín yǔ
yǔ gǔ
gōng kǔ
shè wēng yǔ
kǔ lè bù jūn
kǔ yǔ gū dēng
fēng yǔ gòng zhōu
chēng yǔ dào qíng
kǔ xíng tóu tuó
bì yǔ líng