支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
旧俗于寿诞之前一日置酒食祝贺曰“暖寿”。
引《西游记》第四三回:“小的们!快把铁笼抬出来,将这两个和尚囫圇蒸熟,具柬去请二舅爷来,与他暖寿。”《二十年目睹之怪现状》第四三回:“先一天,我备了酒,过去暖寿。”冰心 《南归》:“第二天晚上为父亲暖寿。”
煖壽:旧俗以生日前一天预致贺仪为“煖寿”。参见“暖寿”。
生日前一天设宴祝贺。
引《西游记·第四三回》:「小的们!快把铁笼抬出来,将这两个和尚囫囵蒸熟,具柬去请二舅爷来,与他暖寿。」《官场现形记·第三回》:「于是定了头一天暖寿,是本公馆众家人的戏酒。」
["①年岁,生命。如 ~命。~终。~险(人寿保险)。~终正寝。延年益~。②活得长久。如 ~考(指长寿)。~民。~星。③生日。如 ~辰。~礼。~序(祝寿文章)。~筵。④祝人长寿:“起为太上皇~”。⑤婉辞,指为死后作准备,或死后才用的。如 ~衣。~穴。~材。⑥姓。"]详细解释
["①温和,不冷。如 ~和。温~。~色。~洋洋。②使温和。如 ~酒。~一~手。"]详细解释
nán shān zhī shòu
sān jié liăng shòu
wàn shòu shèng jié
mă dá jiā sī jiā nuăn liú
sì hé zhī qīng , rén shòu jī hé
nuăn sī sī
gāo shòu
chūn shòu
nuăn píng
nuăn hán
nuăn yī băo shí
yì shòu
nuăn shì
shòu ān
dé shòu gōng
shòu rén
cì shòu
shòu yuè
shòu yíng
hè shòu
shòu nián
zūn shòu
nuăn tūn
nuăn shòu
fó shòu
nuăn qì guăn
rén shòu jī hé
shān shòu
shòu suì
dōng ào nuăn liú
shòu xiăng qī yí
sāng yú nuăn
fú lù shòu xǐ
bào tuán qǔ nuăn
sōng qiáo zhī shòu
nuăn xiào