支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
从一种语言到另一种语言的口头翻译。
英oral interpretation;
口头翻译。相对“笔译”而言。
引《二十年目睹之怪现状》第一〇六回:“这个容易,只要添上一个人名字,説某人口译,你自己充了笔述,不就完了么。”丁玲 《韦护》第三章:“韦护 又常常为她口译点诗。”
["①人和动物吃东西和发声的器官(亦称“嘴”)如 ~腔。~才。~齿。~若悬河。②容器通外面的地方。如 瓶子~。③出入通过的地方。如 门~。港~。④特指中国长城的某些关口(多用作地名)如 古北~。喜峰~。⑤破裂的地方。如 ~子。"]详细解释
["①把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。如 ~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。②解释;阐述。"]详细解释
xīn bù yīng kǒu
kǒu qì
kǒu tǔ zhū jī
hǔ kǒu duó shí
kǒu wàn
tàn kǒu qì
jìn chū kǒu shāng pǐn jiăn yàn
mǐn kǒu
jiē kǒu
xìn kǒu hú yán
kă kǒu
zhòng kǒu
cáo kǒu
yìn kǒu
kǒu dà
ài kǒu
yàn kǒu
shēng kǒu
yì jiè
yǒu kǒu wú xíng
zhū kǒu
yì kǒu tóng yīn
fèi jìn kǒu shé
jīn kǒu
kǒu tūn
guān kǒu
băn chéng zhǔ kǒu
shī kǒu luàn yán
kǒu bào
bì kǒu bù tán
jiē tóu xiàng kǒu
zhāng kǒu huò
shé jiān kǒu kuài
lóng kǒu duó shí
sā kǒu
chū kǒu huò yùn