支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
从一种语言到另一种语言的口头翻译。
英oral interpretation;
口头翻译。相对“笔译”而言。
引《二十年目睹之怪现状》第一〇六回:“这个容易,只要添上一个人名字,説某人口译,你自己充了笔述,不就完了么。”丁玲 《韦护》第三章:“韦护 又常常为她口译点诗。”
["①人和动物吃东西和发声的器官(亦称“嘴”)如 ~腔。~才。~齿。~若悬河。②容器通外面的地方。如 瓶子~。③出入通过的地方。如 门~。港~。④特指中国长城的某些关口(多用作地名)如 古北~。喜峰~。⑤破裂的地方。如 ~子。"]详细解释
["①把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。如 ~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。②解释;阐述。"]详细解释
kǒu shùn
kě kǒu kě lè
kǒu luò
rén kǒu
hǔ kǒu zhī è
kǒu shuǐ zhàn
yì shù
fēng kǒu
yì jīng
píng kǒu
jǐng kǒu
yì yì
rén kǒu mì dù
huǒ kǒu hú
bào hù kǒu
yì jiā
rén kǒu shuì
jǐn kǒu
dān kǒu
yì bǐ
kǒu biàn
rén kǒu guò shèng
kǒu fēn tián
kǒu yōng ruò chuān
jǐng xíng kǒu
tāo kǒu chán shé
chéng duǒ kǒu
jiàn kǒu
sú yàn kǒu bēi
wăng fèi kǒu shé
kǒu huà
nài kǒu xìng
găng kǒu bó wèi
fèi kǒu chún
bù dăo kǒu
yōu yōu zhòng kǒu