支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
从一种语言到另一种语言的口头翻译。
英oral interpretation;
口头翻译。相对“笔译”而言。
引《二十年目睹之怪现状》第一〇六回:“这个容易,只要添上一个人名字,説某人口译,你自己充了笔述,不就完了么。”丁玲 《韦护》第三章:“韦护 又常常为她口译点诗。”
["①人和动物吃东西和发声的器官(亦称“嘴”)如 ~腔。~才。~齿。~若悬河。②容器通外面的地方。如 瓶子~。③出入通过的地方。如 门~。港~。④特指中国长城的某些关口(多用作地名)如 古北~。喜峰~。⑤破裂的地方。如 ~子。"]详细解释
["①把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。如 ~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。②解释;阐述。"]详细解释
pēn kǒu
kǒu yè
kǒu zhuō
shùn kǒu liū
qīn kǒu
rén kǒu shè huì xué
bă kǒu ér
jiān kǒu wú yán
jiē kǒu
kǒu tán
bì kǒu
kǒu shù
chà kǒu
jí yì
yī kǒu zhōng
shī kǒu
rào kǒu
zhuāng kǒu
dài kǒu
shēng kǒu
wèi kǒu
fàn yì
kǒu zhí xīn kuài
duō kǒu xiāng shēng
tān kǒu
gǔ kǒu zǐ zhēn
rǒng kǒu
táng kǒu
kǒu hai
kǒu tǐ
jìn kǒu juăn shé
jiē tóu xiàng kǒu
lì kǒu biàn jǐ
kǒu xuè wèi qián
dú yào kǔ kǒu
pá jiāng kǒu