支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
耍脾气,不听话。
引元•武汉臣 《老生儿》第二折:“你从小里也该把这孩儿教,怎生由他恁撒拗,道不的家富小儿娇。”元•杨暹 《刘行首》第二折:“我着你做神仙倒撒拗,空着我驾一片祥云下 蓬岛。”
ㄙㄚ ㄋㄧㄨˋ
元 武汉臣 《老生儿》第二折:“你从小里也该把这孩儿教,怎生由他恁撒拗,道不的家富小儿娇。” 元 杨暹《刘行首》第二折:“我着你做神仙倒撒拗,空着我驾一片祥云下 蓬岛 。”
["◎弯曲使断,折。如 竹竿~断了。","◎不顺,不顺从。如 ~口。~口令。","①固执;倔强,不驯顺。如 执~;违拗;~不过他。②扭;拧③扭曲;弯曲。"]详细解释
["①放开,发出。如 ~手。~网。~谎(说谎)。~气。②尽量施展或表现出来。如 ~刁。~奸。~娇。~欢儿。~野。~酒疯。③姓。","①散播,散布,散落。如 ~种( zhǒng )。~播。把酒端平,别~了。②姓。"]详细解释
zhí niù
sā jiāo sā chī
sā hā lā shā mò
sā huăng
wéi ào
sā wăng
să bō
niù liè
niù gé
niù chái
niù yǔ
sā dă
sā hé
dā sā
sā shǒu rén huán
zhà sā
sā tùn
niù zhuō
niù zǔ
ào kǒu lìng
xī sā hā lā
sā jiāo shǐ xìng
sā kē dă hùn
mèng sā liáo dīng
yí sā
sā lóu
méi dā sā
yī bù niù zhòng
fàng pì lă sā
sā piě
sā kē
sā pào pào
sā shuǐ ná yú
sā zhà dăo xū
sā gǔ dòu
lā dīng mí sa