支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
luò pò bù jī
hán suān luò pò
wáng hún shī pò
chán pò
sān hún qī pò
xióng xióng pò pò
diū hún diū pò
pò pò
hún fēi pò sàn
pò mén
yè pò
něi shì
yán pò
duó pò
něi bài
něi cái
něi jī
něi kuì
něi pò
dōng něi
jí něi
shăn pò
pò guāng
pò shì
pò yuān
shǔ pò
hún fēi pò yuè
shī pò
fù pò
huā pò
jiāng pò
hún fēi pò dàng
shén shì pò duó
zhāo hún xù pò
zhuī hún duó pò