支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
qiè něi
něi qiè
pò sàn hún xiāo
tù pò
pò pò
dòng rén xīn pò
jīng hún dòng pò
dòng něi
něi shì
xīn pò
huáng něi
duó pò
něi kuì
něi ruò
léi něi
tōu něi
shăn pò
pò lǜ
pò zhào
bàn pò
dié pò
sù pò
yuān pò
hún fēi pò yuè
zhēn pò
ān shén dìng pò
sān rì chéng pò
yú něi ròu bài
gǔ něi qí mí
něi piăo xiāng wàng
yān pò
xì pò
jīng hún sàng pò
shè pò gōu hún
jīng hún luò pò
qióng tú luò pò