支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。参见“送灶”。
引清•张尔岐 《蒿庵闲话》卷一:“礼,夏祀灶,今以季冬。虽与古异,实本功令,乃云灶神於是月二十四日,上天言人功罪,设糕餳酒脯之属以送之,名曰辞灶。愚诬之甚,盖惑於晦日上天之説,遂误以祠为辞耳。”
["①用砖石砌成的生火做饭的设备。如 锅~。炉~。~突(灶上的烟筒)。②指“灶君”(中国民间在锅灶附近供的神)如 祭~。"]详细解释
["①告别。如 告~。~诀。~行。~世。~别。②不接受,请求离去。如 ~职。~呈。③躲避,推托。如 不~辛苦。~让。~谢。推~。④解雇。如 ~退。⑤同“词”。⑥优美的语言。如 ~藻。修~。⑦讲话;告诉:“请~于军”。⑧文体的一种。如 ~赋。陶渊明《归去来兮~》。"]详细解释
tǔ cí
duān cí
băi cí mò biàn
bù néng zàn yī cí
zhì cí
gǔ cí
wăng cí
bù cí
zào wū
gù cí
tán cí
zhí cí
jiā cí
shùn cí
jìn cí
pō cí
zhàn cí
biăn cí
cí tīng
cí láo
zào yǒng
hè cí
biàn cí
kuí cí
cí jù
zhǐ cí huì jù
jìn cí ér sǐ
cí qiān
mìng cí qiăn yì
jiào cí
cí zăo
chéng cí
tíng zào
cí bǐ yì zhuō
xuán cí lěng yǔ
shěn zào chăn wā