支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。参见“送灶”。
引清•张尔岐 《蒿庵闲话》卷一:“礼,夏祀灶,今以季冬。虽与古异,实本功令,乃云灶神於是月二十四日,上天言人功罪,设糕餳酒脯之属以送之,名曰辞灶。愚诬之甚,盖惑於晦日上天之説,遂误以祠为辞耳。”
["①用砖石砌成的生火做饭的设备。如 锅~。炉~。~突(灶上的烟筒)。②指“灶君”(中国民间在锅灶附近供的神)如 祭~。"]详细解释
["①告别。如 告~。~诀。~行。~世。~别。②不接受,请求离去。如 ~职。~呈。③躲避,推托。如 不~辛苦。~让。~谢。推~。④解雇。如 ~退。⑤同“词”。⑥优美的语言。如 ~藻。修~。⑦讲话;告诉:“请~于军”。⑧文体的一种。如 ~赋。陶渊明《归去来兮~》。"]详细解释
náo cí
zào jiān
zài suǒ bù cí
jìng cí
yǐn cí
yīn cí
cí huá
gòu cí
wēi cí
sòng zào
xiū cí gé
shù cí
cí wèi
xiān zào
yăn cí
bì cí
gǔ cí
yán cí záo záo
zhèng cí
jiă rén cí sè
sù cí
shàng zào
bù cí xīn láo
cí zōng
xuè cí
yī jiā zhī cí
huá cí
cí diào
cí zhì yă shàn
cí yán yì zhèng
jiào cí
chǔ yán cí lǐ
cí bù yì dài
hăo yán gān cí
zào méi sàn
zá gē yáo cí