支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
广州话有很多名词后带动词或形容词的叠加,听起来都有几分俏皮、嚣张之意。
["①揩拭。如 ~脸。~洗。~桌子。②搽,涂敷。如 ~粉。~油。③摩,搓。如 摩拳~掌。~澡。④贴近。如 ~黑(傍晚)。~边。"]详细解释
["①齿(古代把大齿称为“牙”,现在“牙”是齿的通称,亦称“牙齿”)如 ~垢。~龈。~碜。~祭。②像牙齿形状的东西。如 抽屉~子。③特指象牙。如 ~雕。④旧时介绍买卖从中取利的人。如 ~商。~行。⑤姓。"]详细解释
hǔ kǒu bá yá
qiè chǐ yăo yá
cā shì
cā liăn
cā chuáng
cā shēn
cā miăn
cā sǔn
yá yá xué yǔ
yuè yá ér
láng yá jiàn
mă yá
bào yá
shǒu jī cā
cā shì zhǐ
hóng yá
wú zú guà chǐ yá
xiāng yá
yá gēn
yá shuā
dú yá
shēng kē cā
shì yá
yá gǔ
yá qì
yá qiáng
pán yá
yá suàn
lóng yá jiāo
yuè yá quán
tī yá sōng
záo chǐ jù yá
yá jiăn
bó yá xián
bì yá
jiè yá fēi