支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
受宠爱的奸臣、小人。
引《北齐书·神武帝纪上》:“方今天子愚弱,太后淫乱,孽宠擅命,朝政不行。”
受宠爱的奸臣、小人
《北齐书·神武帝纪上》:“方今天子愚弱,太后淫乱,孽宠擅命,朝政不行。”
["①恶因,恶事,邪恶。如 ~臣(奸佞之臣)。~种(zhŏng)。~根。~海。~障(①长辈骂后辈为不肖子弟的话;②佛教指妨碍修行的种种罪恶。均亦称“业障”)。作~(做伤天害理的事)。罪~(罪恶)。造~。②奴隶社会、封建社会多妻制下指妾及其子女。如 ~妾。~子。"]详细解释
["①爱。如 ~爱。~儿。~信。~幸。得~。失~。争~。②纵容,偏爱。如 别把孩子~坏了。③妾。如 纳~。④推崇。如 尊~。"]详细解释
shī chǒng
chǒng mù
méi niè
shū chǒng
juàn chǒng
chǒng zhào
shì niè
nán chǒng
zuì niè
chǒng guì
huái chǒng
chǒng yù
qī chǒng
jīng chǒng
chǒng shèng
lì chǒng
huá niè
xiū chǒng
zhēn chǒng
dí niè
qīn chǒng
bì niè
guī niè
fā niè
lǐ chǒng
è niè
sù niè
yú niè
chǒng xíng
chǒng rén
xié niè
huàn niè
chí lù gù chǒng
tān róng mào chǒng
niè zǐ gū chén
páng niè