支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
打柴的女子。
引唐•宋之问 《早入清远峡》诗:“榜童夷唱合,樵女 越 吟归。”应修人 《过慈溪·赭山》诗:“眼送我归去的樵女呀,樵女呀,疏林小河边,是不是你们底家呀?”
qiáo nǚ ㄑㄧㄠˊ ㄋㄩˇ
打柴的女子。 唐 宋之问 《早入清远峡》诗:“榜童夷唱合,樵女 越 吟归。” 应修人 《过慈溪·赭山》诗:“眼送我归去的樵女呀,樵女呀,疏林小河边,是不是你们底家呀?”
["①女性,与“男”相对。古代以未婚的为“女”,已婚的为“妇”。现通称“妇女”如 ~人。~士。~流(含轻蔑意)。少( shào )~。②以女儿作为人的妻(旧读nǜ)。③星名,二十八宿之一。亦称“婺女”、“须女”。","◎古同“汝”,你。"]详细解释
["①柴,散木。如 ~苏(柴草,亦指打柴割草)。采~。②打柴。如 ~夫。~客。③古同“谯”,谯楼。"]详细解释
mǔ nǚ
fèng nǚ
fù nǚ
jiǔ tiān xuán nǚ
nǚ gōng
zhí nǚ xù
chǔ nǚ zuò
wài shēng nǚ
liè nǚ
shì nǚ zuò
wū nǚ
dì nǚ
nǚ dà xū jià
cùn nán chǐ nǚ
mèng jiāng nǚ
shuò nǚ
nǚ chuáng
jì nǚ
yín nǚ
yù nǚ pén
nǚ qí
nì nǚ
tóng nǚ
bì nǚ
nǚ zhǔ jué
nǚ qián
nǚ dīng fù rén
nǚ dié
qiáo fù
nǚ xiān
fǔ nán fǔ nǚ
nì nǚ yīng
nán jiăo nǚ jī
tuō nán xié nǚ
làn kē qiáo
guān nǚ zǐ