支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
指天子统理国政。
引《孔子家语·执辔》:“以之德则国安,以之仁则国和,以之圣则国平,以之义则国义。此御政之术。”
指天子统理国政。《孔子家语·执辔》:“以之德则国安,以之仁则国和,以之圣则国平,以之义则国义。此御政之术。”
["①驾驶车马。如 ~车。~者。②封建社会指上级对下级的治理,统治:“百官~事”。~下。~众。③对帝王所作所为及所用物的敬称。如 ~用。~览。~旨。~赐。~驾亲征。④抵挡。如 防~。~敌。~寒。"]详细解释
["①治理国家事务。如 ~治。~府。~党。~权。~纲。~策。~令。~绩。~见。~客(为个人或某一集团利益从事政治活动的人)。~局。~变。参~。议~。②国家某一部门主管的业务。如 财~。邮~。民~。③家庭或集体生活中的事务。如 家~。④姓。"]详细解释
jiā zhèng
fǔ zhèng
qì máo cóng zhèng
wǔ yù
mín zhèng
dăng zhèng
lián zhèng
mù ní hēi zhèng cè
tǔ zhèng cè
xī zhèng
yù shì
zhì yù
yǒu zhèng
yù zhèng
shāng zhèng
yù shǐ tái
bǐ zhèng
nüè zhèng
xíng yù shǐ tái
tōng zhèng sī
diào yù
cháng yù
dū yù
yù rén
yù héng
yù huáng
wǔ zhèng
yù zuăn
lè zhèng
gé zhèng
juàn zhèng
yù yún
yù zhuàn
cái zhèng bǔ tiē
zhèng huāng mín bì